8 comentários:
De [s.n.] a 5 de Fevereiro de 2020
A questão da pronúncia do 'francês' é para simplificação ligeira, evidentemente que seria o dialecto Oc .
Também se diz que aquela região teria sido colonizada por franceses que acompanharam o futuro Rei D. Afonso III e sua esposa, do Condado da Bolonha, mas sendo esse Condado a norte da França não faz muito sentido aparecerem topónimos do sul, da região de Oc.
De Josephvs a 6 de Fevereiro de 2020
Calma

Dialectos eram todos :)
Burgundios Oïl ;)

*Condado da Bolonha, só foi incorporado(França) no sec XV
*Dom Sancho I trouxe Bergundios e "Belgas-flamengos" não franceses ;)

De [s.n.] a 7 de Fevereiro de 2020
A questão é não haver grandes dúvidas quanto à origem dos topónimos da região de Nisa, já referidos.
Nesse caso, é lógica a afirmação de os povoadores (colonos)serem oriundos do sul da actual França, e o sotaque das pessoas dessa região do Atentejo, também, é comum dizer-se, ter umas semelhanças ao 'francês'
O D. Afonso III 'O Bolonhês', por ter casado com a Condessa de Bolonha, consta que foi ele que mandou os Templários reconstruirem o Castelo de Nisa.
De [s.n.] a 7 de Fevereiro de 2020
Vamos lá ver.
Bergúndios ?, não serão Burgúndios ou Borgonheses?
Mas essa gente era da França Oriental, assim está registado na Dicionário da Porto Editora.
Mas, parece não haver dúvidas, que o povoamento do norte de Alentejo, no tempo do D. Sancho I, ter sido feito por 'franceses'.
Atendendo à toponímia das localidades, dessa região alentejana, facilmente foi registado que se tratou de gente oriunda do sul da França, ou Languedociana, nessa época fértil em conflitos albigenses.

Comentar