Eu também aguardo com ansiedade (e sentado, obviamente) que me devolvam o contrato da electricidade em Português. Já lá vão dois anos. O primeiro que me mandaram, diziam que ma vendiam mas sem os devidos cc. São tão solícitos a abastardar a já má redacção.
Como tenho um certo receio de que os disjuntores lá de casa só trabalhem com electricidade e não com o que me dizem agora vender, benzo-me de cada vez que ligo uma luz.
É como as facturas da água que têm agora um campo para leitura com os ouvidos...
De Inspector Jaap a 21 de Novembro de 2014
- «…um campo para leitura com os ouvidos... »
Caro Afonso, mas acha mesmo que essas alimárias têm a noção do prefixo que desataram a usar em vez de «optikós»? Então é uma boa alma…
Mas que digo eu! Para quem vê com os pés, tudo é biologicamente possível, não acha?
Cumpts
De Bic Laranja a 22 de Novembro de 2014
Eheheh!
Isso e as linhas de distribuição serem duns e quem nos acaba a vender a electricidade serem outros; agora até ma metem no ramal do prédio, para minha casa um comerciante, para o meu vizinho do lado outro diferente. Como separam eles os quilovátios entre mim e o vizinho é um mistério.
Cumpts.
Os modernos liberalistas dizem que não é preciso produzir electricidade para a vender, basta dizer que se vende e passa-se de imediato para a lista de intermediários e comissionistas do monopólio. Pagam-na depois de receber, tal como os merceeiros da "grande distribuição". Chega para todos.
Salvo alguma cegonha...
Cumpts.
De Inspector Jaap a 21 de Novembro de 2014
Para que se não perca a Fé: aqui atrasado, fui prestar declarações à P.J . a propósito dum assalto; o agente que me atendeu, de resto muito gentil e educado, solicitou-me que lesse e assinasse as minhas declarações, entretanto reduzidas a escrito; quando reparei na maneira como o documento estava redigido, disse-lhe sem acinte, mas firmemente que só assinaria o documento se este estivesse escrito em Português, e esperei pela reacção, já algo alterado pelo que se poderia seguir; foi, pois, com surpresa que fui presenteado com um sorriso cúmplice e um:
- Com toda a certeza; espere só o tempo que me vai levar a corrigir tudo; não quer ajudar-me dando-me conta de todos os erros?
Acedi de imediato ao seu pedido e 5 m depois estava de saída não sem antes ter recebido um caloroso cumprimento do agente que me disse à boca pequena:
- Se fôssemos todos assim, isto se calhar já tinha ido à vida.
Achei piada à 1ª pessoa do plural da conjugação do verbo ser.
Cumpts
De Bic Laranja a 22 de Novembro de 2014
O problema são certos testas de ferro em postos chave.
Cumpts.
De drt a 25 de Novembro de 2014
A imposição do acordês através de uma ilegal resolução de conselho de ministros presidida pelo ora arguido Sócrates tem todo o ar de ser uma questão grave de corrupção e como tal deve ser tratada.
Não esquecer que Cavaco fala da "pressão no Brasil". Pela mesma altura deram-se várias negociatas com os brasileiros.
Houve algo no arregimentar de vontades de dois ínfimos estados africanos para somar os três necessários ao 2.º Protocolo e daí empurrar Portugal. Ninguém me convence do contrário.
Se com ele conseguiram os caipiras «baixar o preço» dos portugueses para os levar à derradeira consequência, não me admiraria.
Cumpts.
Comentar