De fty a 2 de Janeiro de 2018
Desculpará, mas em minha casa ao Brasil serão nenhumas e sempre se disse presente e não prenda. O mesmo para os meus amigos. Aprendi de pequeno que se dizia presente e não "prenda" e depois, mais tarde explicaram-sem que se diz presente porque nos faz presentes a quem damos, meso quando não estamos - uma lembrança. Ao contrário prenda é um atributo, uma qualidade, pelo que seria levemente presunçosoalguém achae que outrém necessite dela...
Quanto aos brasileiros, conservam palavras que ainda se usam e sempre se usaram em Portugal, v.g., xícara, embora aqui de uso mais limitado.
Boas Festas.
De fty. a 2 de Janeiro de 2018
Corrigindo, ascrevia que na minha casa as ligações ao Brasil serão nenhumas, mas apagou-se.
Comentar:
De
 
Nome

Url

Email

Guardar Dados?

Ainda não tem um Blog no SAPO? Crie já um. É grátis.

Comentário

Máximo de 4300 caracteres




O dono deste Blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.